Join Friends of Pambazuka

Subscribe for Free!



Donate to Pambazuka News!

Follow Us

delicious bookmarks facebook twitter

Pambazuka News Pambazuka News is produced by a pan-African community of some 2,600 citizens and organisations - academics, policy makers, social activists, women's organisations, civil society organisations, writers, artists, poets, bloggers, and commentators who together produce insightful, sharp and thoughtful analyses and make it one of the largest and most innovative and influential web forums for social justice in Africa.

Latest titles from Pambazuka Press

African Sexualities

Earth Grab A Reader
Sylvia Tamale
A groundbreaking book, accessible but scholarly, by African activists. It uses research, life stories and artistic expression to examine dominant and deviant sexualities, and investigate the intersections between sex, power, masculinities and femininities
Buy now

Global NATO and the Catastrophic Failure in Libya

From Citizen to Refugee Horace Campbell
In this elegantly written and incisive account, scholar Horace Campbell investigates the political and economic crises of the early twenty-first century through the prism of NATO's intervention in Libya.
Buy now

Queer African Reader

Demystifying Aid Edited by Sokari Ekine, Hakima Abbas
A diverse collection of writing from across the continent exploring African LGBTI liberation: identity, tactics for activism, international solidarity, homophobia and global politics, religion and culture, and intersections with social justice movements. A richness of voices, a multiplicity of discourses, a quiverful of arguments. African queers writing for each other, theorising ourselves, making our ...more
Buy now

China and Angola

African Awakening A Marriage of Convenience?
Edited by Marcus Power, Ana Alves
This book focuses on the increased co-operation between Angola and China and shows that although relations with China might have bolstered regime stability and boosted the international standing of the Angolan government, China is not regarded as a long term strategic partner.
Buy now

How Europe Underdeveloped Africa

To Cook a ContinentWalter Rodney
Rodney shows how the imperial countries of Europe, and subsequently the US, bear major responsibility for impoverishing Africa. They have been joined in this exploitation by agents or unwitting accomplices both in the North and in Africa.
Buy now

Pambazuka News Broadcasts

Pambazuka broadcasts feature audio and video content with cutting edge commentary and debate from social justice movements across the continent.

See the list of episodes.

AU MONITOR

This site has been established by Fahamu to provide regular feedback to African civil society organisations on what is happening with the African Union.

Perspectives on Emerging Powers in Africa: December 2011 newsletter

Deborah Brautigam provides an overview and description of China's development finance to Africa. "Looking at the nature of Chinese development aid - and non-aid - to Africa provides insights into China's strategic approach to outward investment and economic diplomacy, even if exact figures and strategies are not easily ascertained", she states as she describes China's provision of grants, zero-interest loans and concessional loans. Pambazuka Press recently released a publication titled India in Africa: Changing Geographies of Power, and Oliver Stuenkel provides his review of the book.
The December edition available here.

The 2010 issues: September, October, November, December, and the 2011 issues: January, February, March , April, May , June , July , August , September, October and November issues are all available for download.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 Unported License.

Features

African writing in our time

Mukoma Wa Ngugi

2008-07-09, Issue 386

http://pambazuka.org/en/category/features/49339

Bookmark and Share

Printer friendly version

There are 6 comments on this article.


Each generation of writers is confounded by the simple and clichéd paradox – the more the world changes the more it remains the same. The imagination wants to be freed from the hold of the past, and yet it finds that the present and the material worlds are indelibly tied to that past. I believe it is to this tension that James Baldwin was speaking when he wrote that a writer cannot write outside his or her times.

Each generation of writers wants to acknowledge the previous generation, but at the same time it begrudges them an unchanged world while claiming the new for itself. It is these tensions that in the end produce literature, and help draw a blurred line between one generation of writers and the next.

I remember a great moment around 2002 when South African poet and anti-apartheid activist Daniel Kunene read a poem he wrote soon after apartheid fell in 1994. The poem was about taking out the trash from the kitchen. By way of introducing the poem, he narrated how he had felt, after having spent all his life fighting this beast called apartheid, now that it was dead, that he could allow his imagination to work out other concerns - the mundane, the minutiae of day to day existence.

But that was 1994 when all seemed possible in South Africa. In 2002, Kunene was reading the poem as something written in a moment in time, before it was overtaken by change that remained the same. Today thinking about the xenophobic attacks, his poem about taking out the trash has deep metaphorical undertones. It could very well be about cleaning out the trash that the ANC has become.

Let me not put words in his mouth and say this: that in the xenophobic killings we find the paradox that allows the new generation of South African writers and Kunene’s generation to have a dialogue. In the same way that Mugabe’s one-man show and the recent Kenya crisis allows the older and younger generation of writers to have a conversation. If such a national crisis is seen as an occasion to blame, then an opportunity to move history and literature forward is lost. If it is used to build on the past and if we understand history as a process then the stage for the next generation of writers is set.

But let me also say this – that I do not know what it means to be a political writer. Perrhaps more than anything this designation has been used to take the African artist and the writer out of what he or she produces. The friendly critic thus says - the African artist is functional; the African writer is political. Yet, the imagination cannot be moved by ideology otherwise it simply gives the ideology a different form.

Imagination is moved by a profound desire to render tangible that which is around it. The artist is moved by beauty and ugliness, by the senseless and chaotic because deep down the imagination is haughty enough to believe that there is nothing it cannot grasp and make visible. The artist has to make music out of two, three or more dead and dying beats. A novel with ten characters means that the writer had to bring a Lazarus back from the dead ten times.

So the African writer lives somewhere between “making the ordinary extra-ordinary”, making the invisible visible and finding a “voice for the voiceless.”

And I think my generation of writers understands this very well. Look, during the post-electoral violence in Kenya, the Concerned Kenyan Writers did not put their pens down in order to be concerned citizens. They spoke as writers to a political situation without as much as giving a nod to those who see Africans as producing only functional art, or want the African writer to write about the snow caps of Mt. Kilimanjaro while ignoring the politics of global warming. So, yes African writers can be unapologetically political but as artists.

It is precisely for these reasons that I remain very partial, even protective of the work that Kwani? Magazine has been doing for the last 6 or so years. I do not think Kwani? blames; I think it just does. And when it comes to African literature, there is a lot of work to be done.

Consider this, in the United States there are thousands of literary journals, some national, and some local, some in universities and some in high-schools. In Britain, you find the same thing. Yet in a country like Kenya, you have only one literary journal that can be considered national and in Nigeria half a dozen or so. One cannot even think of regional or provincial journals let alone high school journals in Africa. In the whole continent, with an exception of African Writing, there is hardly a literary journal that can considered Pan-African in that it serves the concerns of the whole continent. Considering Africa has a population that is close to 700 million, we are in terrible shape.

Or take the question of literary prizes. Again in the West, there are literary prizes for all ages and regions in addition to national ones. In Africa there are only a handful with the most prestigious being Western. In the US there are state and national art councils with their own budgets: African governments see writing as an act of spontaneous combustion by a few ingrates who should in fact be jailed. This is not to say that we need to emulate the literary traditions of the West, but surely we should be able to use them to challenge our own.

What does this mean? Quite simply that the African child sees writing a book as something he or she can never achieve. To chase after a dream, there has to be a belief that it can be achieved. The African student reads a novel by Achebe or Ngugi as a finished product; there is no process, books just happen to be born.

So the work being done by Kwani?, and other magazines such as Chimurenga and Farafina, is very central to the future of African literature. It is these magazines that demystify the writing process for aspiring writers. They become a magnet and home for national and continental talent. It is around these magazines that Literary Festivals are being held and it is around them that we should build African literary prizes. We need to invest in the creation of more journals till Kwani and Chimurenga become one amongst many.

This is not say that we do not have a few failings some of them bordering on the tragic. T.S. Elliot once remarked that a poet’s responsibility is first and foremost to his or her language. It is only fair to say that on this count we are failing - happily. But if we do not pick up the responsibility for our languages, who will?


*Mukoma Wa Ngugi is the author of Hurling Words at Consciousness (poems, 2006), Conversing with Africa: Politics of Change and is co-editor of Pambazuka News (www.pambazuka.org).

* Please send comments to editor@pambazuka.org or comment online at http://www.pambazuka.org/


Readers' Comments

Let your voice be heard. Comment on this article.

Now a writer can make good money through the means of internet, selling his articles / writings online. The reason why most people don’t enjoy writing as a noble profession is because they see it a non profit in Africa, but with this opportunity at hand of making money online through selling of writing and publishing of e-books, The front liners only need to carry on with the campaign and sooner than expected more writers will begin to spring out in various countries in Africa and soon every African will adopt the habit of reading with the understanding that “in literature lies the great secrets of existence “ AFRICA MUST SURVIVE.

Betni Uba BILLS

A very well written article.

I remember way back when I was young, we used to be asked in class, 'what would you like to be when you grow up?'.Most everyone would say they wanted to be teachers or lawyers; Many a times my answer would elicit sharp glances from the teachers: a writer, I would say. "You need to get more practical Judy. What would you have of interest to tell to the world? If I were you, I would aspire to be a nurse, now thats a noble profession." Anyway, I shouldn't put my having not penned anything substantial to-date to negativity by teachers etc; frankly it might be more to laziness, but all in all, it is hard to produce an African writer with all those negative vibes.

Judy Gitu

This is quite African, truly African and in the spirit and sense of the Africa some of us have been dreaming about for decades now.

I would be even much happier if the young-sounding writer is a son of our well-known Ngugi - because this would mean that there is certainty of continuity of that good fight the older Ngugi has been engaged in for these many seasons.

It would mean a lot to those of us who have been keen followers of the older Ngugi, who have continued to be inpsired by him even though we may not really have met him in person(though I had the rare opportunity of meeting with him in my undergraduate days at the University of Calabar in the early 1980s). This, then, would be a happy chip of the old block - not sure I got the idiom right, though.

Finally, I would love to be in touch with some or all of the journals/magazines mentioned in the article. As one who also writes, I buy and identify wholly with the position of this article. Best wishes - that's also the comment the older Ngugi made on my copy of Weep not, Child in that 1981 or 1982, as he autographed the copy for me. Again, best wishes.

Joseph A. Ushie, English Dept, University of Uyo.

"What does this mean? Quite simply that the African child sees writing a book as something he or she can never achieve." Mukoma Wa Ngugi's lament on the stifled opportunities for African children to be literarily creative struck a cord. Creative imagination is not a chance occurrence; it is nurtured from the cradle.

This has wide-ranging ramifications for educational role-players and parents.In order to instill the impetus for reading and creative writing in our children, African governments have to invest in well-equiped libraries, community reading centers, literary competitions, book clubs, and more. This takes a lot of political good-will, and the wisdom to perceive the long-term benefits of childhood literacy. A reading nation is a productive nation. We cannot continue to put literacy on the back burner and persist in the self-delusion that one day our children will be able to compete with their peers on the ideas-oriented market at par.

A wise man once said that "if you want to hide something from a black person, all you need to do is put inside a book. He will never find it because he abhors reading." Insulting as this adage may sound, there is a grain of truth in it! How many parents in Africa invest in books for leisure reading? I spent seven years in primary school without reading a single novel! This had nothing to do with lethargy on my part toward reading. It was simply due to the fact that there were no books at school or at home for me to read.

As we speak today, there are K-12 schools in Africa without libraries. Most of our college and university libraries are window-dressings! I taught high school kids for five years in the Northern Province in South Africa, where classes are still being held under trees in some villages for lack of classrooms! Yet our politicans continue to play tango with the future of our children by misappropriating public funds and doing stupid things like taking safari trips to Europe and America in the company of their concubines. This mentality has to change.

The onus is on educated Africans at home and in the Diaspora to play the leading role. And let's not forget, writers are political animals. Our lives are tainted on a daily basis with decisions, sane and insane, taken by politicians. On this count, therefore, the African writer cannot afford to be apolitical.

PETER W. VAKUNTA, UW-MADISON

Good one, Mukoma. Delicately nuanced. I might have put words differently but couldn't agree more.

Afam Akeh

Afam Akeh

You touched the sore at its reddest part. We grow in a society where you tell a sane man you want to do literature. And he looks at you like "you are joking." Lit? WHEN THERE'S ENGINEERING DOCTORING AND LAWYERING!! I am A young 18 year old aspiring writer and peole like you lift our spirits. KUDOS!

otiato guguyu




↑ back to top

ISSN 1753-6839 Pambazuka News English Edition http://www.pambazuka.org/en/

ISSN 1753-6847 Pambazuka News en Français http://www.pambazuka.org/fr/

ISSN 1757-6504 Pambazuka News em Português http://www.pambazuka.org/pt/

© 2009 Fahamu - http://www.fahamu.org/