Pambazuka News

Recherchez Pambazuka

In English

Pambazuka News is also published in English!

Pambazuka News em Português

Temos o prazer de informar que em breve lançaremos uma edição em língua Portuguesa do site Pambazuka News. Esperamos que este evento facilite a participação daqueles que moram em Moçambique, Angola, Cabo Verde, Guiné Bissau, São Tomé e Príncipe e além - incluindo o Brasil - nos debates, discussões e análises sobre justiça social em África.
Se você está interessado (a) em receber a edição em língua portuguesa do Pambazuka News, por favor faça sua assinatura aqui. Esperamos lançar a primeira edição em Março de 2008. Estimulamos e agradecemos o envio de artigos em língua portuguesa. Você deverá enviá-los ao editor através do e-mail: editor-pt@pambazuka.org

PUBLIÉ PAR FAHAMU

FahamuPambazuka News (Pambazuka signifie levez-vous ou réveillez-vous en Kiswahili) est un outil pour le changement social progressif en Afrique. Pambazuka News est produit par Fahamu, une organisation qui utilise les technologies de la communication et de l’information pour couvrir les besoins des organismes et des mouvements sociaux qui aspirent à un changement social progressif.

Fahamu a été sélectionné par le Tech Museum of Innovation parmi 301 candidats représentant 64 pays pour recevoir un prix Tech Museum Award . Ces candidats représentent « l’élite des technologistes dont les innovations bénéficient à l’humanité ». Fahamu est l’un des cinq lauréats Tech dans la catégorie éducation.

Surveillance de l'UA

Ce site a été établi par Fahamu dans le but de réguliérement fournir des informations sur ce qui se passe au sein de l’Union Africaine. Dans l’immédiat, nous téléchargerons réguliérement des informations depuis le sommet de Khartoum à partir du 26 janvier 2006.
Visitez le site de Surveillance de l'Union

PRIX HIGHWAY AFRICA

Pambazuka News a remporté le sixième prix annuel Highway Africa pour l’utilisation novatrice des nouveaux médias dans la catégorie « associations à but non lucratif ».

Voici ce que les juges ont déclaré au sujet de Pambazuka News : « Ce site était exceptionnel et dominait de beaucoup les autres candidats, en outre la richesse de son contenu ainsi que son excellente conception lui confèrent une classe mondiale . »

VOIX AFRICAINES SUR LE DÉVELOPPEMENT ET LA JUSTICE SOCIALE

book cover EDITORIAUX DE PAMBAZUKA NEWS 2004
Édité par Firoze Manji & Patrick Burnett
Pour en savoir plus

DONNEZ POUR QUE SURVIVE PAMBAZUKA !

Aidez les abonnés africains à recevoir Pambazuka News gratuitement : chaque $5.00 assurent un abonnement d’un an, alors donnez généreusement pour faire en sorte que le meilleur bulletin sur la justice sociale d’Afrique parvienne là ou l’on en a besoin.

ABONNEZ-VOUS

Pambazuka News est distribué à approximativement 60.000 personnes chaque semaine. Rejoignez le combat pour la justice sociale en Afrique : Abonnez-vous dès aujourd’hui !

SIGNEZ EN FAVEUR DU DROIT DES FEMMES

Signez une pétition en ligne ou utilisez votre téléphone portable pour signer la pétition.
Envoyez un message contenant le mot petition suivi de votre nom au +27-832-933-934

Plaidoyers & campagnes

Appel à la libération d’Ingrid Betancourt

Amadou Lamine Sall (2008-01-30)

C’est loin l’Afrique mais pourtant si proche. En effet, seul l’océan atlantique nous sépare. A marrée basse, la Colombie, le Vénézuéla, le Brésil sont à portée d’une bonne marche à pied. L’Amérique latine n’est séparée de l’Afrique que par la mer. La dérive des continents, dit-on, il y a bien longtemps, a séparé nos maisons. C’est du Sénégal que je vous écris. C’est un pays qui vous fait face. Il n’a ni uranium, ni diamant, ni pétrole mais est riche de ses érudits, fins lettrés, solides intellectuels, mais également de redoutables politiciens ; un peuple ouvert, pieux, patient, solidaire et généreux.


Je vous écris avec respect, chers combattants. J’essaie de comprendre votre lutte. De ce côté là-bas du monde où vous vivez, Dieu a semblé y expérimenter sa terre de feu. L’histoire des guérillas a souvent donné à votre continent de divins héros. Les causes qu’ils défendaient, contestées ou non, justes ou injustes, étaient souvent liées, sinon toujours, à la défense des paysans, des faibles, des masses, des pauvres, des démunies.

Je vous écris pour vous parler de Ingrid Betancourt.

Je vous écris pour vous parler de la vie. Ce don unique et si merveilleux. Votre combat, je sais, a dû, au bout d’un choix sans retour, et au nom d’une cause qui prime sur tout, comme ce fut le cas chez les prophètes et les messies, destiner votre vie à l’aboutissement de votre combat idéologique. Elle n’a de prix que pour ce qu’elle a juré seule de servir : la foi en votre cause, l’espérance et l’utopie car l’utopie est féconde. La vie des autres, de vos ennemis ne compte que si elle peut servir à faire avancer votre lutte. Ce qui compte pour vous, avant, après, ensuite et enfin, c’est le couronnement de votre combat. Cela s’appelle d’un joli mais terrible mot : le sacrifice. Non, ce n’est pas de l’illumination, je le sais. L’illumination sert une fausse lucidité. Au pire, elle est un vase clos où la vanité et l’intelligence tournent sur elles mêmes, sans fin.

Je vous écris pour vous dire combien la vie est importante. Combien elle est sacrée. Elle devient encore plus sacrée, dès lors qu’elle est remplie d’autres vies : un enfant, un père, une mère, un amour, des êtres chers.

Ingrid Betancourt n’est pas votre ennemie. Sa détention ne se limite pas à elle seule. C’est nous tous qui sommes en détention : sa famille biologique, sa famille humaine, celle qui peuple la terre, celle qui vit d’espérance dont vous-mêmes, chers combattants des FARC car la Liberté est en détention.

Un combat comme le vôtre pourrait sembler reléguer l’amour au dernier plan. Et pourtant je ne veux et ne voudrais y croire. En chacun de nous, habite un passager clandestin : l’amour. Le papa du petit Emmanuel, fils de Clara Rojas que vous venez de libérer, n’est-il pas un des vôtres, un guérillero, un combattant ? N’a-t-il pas rencontré l’amour dans la détention de Clara ? Même si Clara et son fils ne partageront pas votre cause, tels qu’ils en ont été les victimes ; ils sont désormais des vôtres, quelque part, pour la vie et l’histoire de votre combat. Senghor aimait rappeler que « Quand deux peuples se rencontrent, ils se combattent souvent, ils se métissent toujours ».

Depuis l’Afrique, je voudrais vous demander ici de libérer Ingrid Betancourt. Au nom de l’amour et de la vie, libérez la ! Le monde entier vous en sera redevable. Vous gagnerez en noblesse et en grandeur. Ce n’est pas vrai que vous êtes incapables de grandeur. Tout aussi faux que seuls comptent vos intérêts, ceux de votre cause. Ne monnayez pas la vie d’Ingrid Betancourt. Ne négociez plus sa vie avec des politiciens qui en font le manteau et la fanfare de leur pouvoir. Faites donc mentir tous ceux qui pensent que seuls la drogue et les dollars conduisent à votre cœur. Tant pis si je suis naïf. Tant pis pour cette lettre écrite avec la seule foi d’un poète, d’un citoyen de la paix et de la liberté. C’est ma part d’Ingrid Betancourt !

A la télévision, j’ai vu les guérilleros des FARC qui accompagnaient dans la jungle, vers leur libération, Clara Rojas et Consuelo Gonzalez. Ils ont embrassé les prisonnières avant de les regarder prendre l’hélicoptère. Cela m’a ému, car cet élan n’était pas préparé. Ces accolades, je les sentais sincèrement réciproques. Chacun, désormais, qu’il le veuille ou non, gardera quelque chose de la vie de l’autre. Cinq ans, sept ans de captivité, cela laisse forcément des marques, des sentiments, des souvenirs, des certitudes. On pourrait aisément croire que les sentiments, les principes chez des guérilleros et la notion même d’humanisme, sont des lignes parallèles qui ne se rencontrent jamais. L’histoire, et non la fiction, nous a enseignés le contraire. Il existe bien des combats et des causes décriés qui ont fini par écrire de belles pages d’histoire de l’humanité.

Ecrivez une page d’histoire en libérant Ingrid Betancourt ! Faites-nous don de la fraîcheur du matin d’un nouveau monde ! e proposez au monde une nouvelle fraternité ! Ne faites pas de votre révolution, une révolution manquée. Que ce ne soit pas seulement par la mort et la résistance, que vous « poursuivez votre règne sur les esprits et sur les cœurs ». Allez à l’acte humanitaire en libérant Ingrid Betancourt, la femme et la mère, la militante des droits et des libertés. La postérité en fera une ligne de crête. Qu’un jour tout proche, puisse le monde entier voir les enfants d’Ingrid Betancourt dans les bras de leur maman, une mère rendue à la beauté de la vie, à la tendresse et à l’affection des siens.

La guerre n’empêche pas les sentiments. C’est si long, sept ans, jour après jour…

* Amadou lamine Sall est poète, président de la maison africaine de la poésie internationale. Lauréat des Grands Prix de l’Académie française

* Veuillez envoyer vos commentaires à editor@pambazuka.org ou faire vos commentaires en ligne à l’adresse suivante www.pambazuka.org


Readers' Comments

Let your voice be heard. Comment on this article.




ISSN 1753-6839 Pambazuka News English Edition http://www.pambazuka.org/en/

ISSN 1753-6847 Pambazuka News en Français http://www.pambazuka.org/fr/

ISSN 1757-6504 Pambazuka News em Português http://www.pambazuka.org/pt/

© 2007 Fahamu - http://www.fahamu.org/