Version imprimableEnvoyer par courrielversion PDF

Deux poèmes de Pierre Depelchin pour que les fabricants de Guatano apprennent à «défabriquer Guantanamo», pour montrer que «La toute-puissance des tout-puissants? Ne maîtrisera jamais ?La liberté, mère des?Toussaint, Dessalines, infinissables»

Oh Guantanamo (1)

Qui aurait pu penser

Que tu deviendrais une des anti-chambres

De la mort de l’humanité

Destination de gens
Enchaînés, déclarés

Biens meubles
Plate-forme de lancement

Projet Manhattan

Pour mettre fin à jamais

Au vagabondage de celles/ceux

Prenant abolition pour liberté

Non
Oui, liberté de soumission totale

Au régime suivant car pour

Biens meubles n’existe point
Changement de régime
Oui, les maîtres changent

Les propriétaires des biens meubles

O Guantanamo

Destination de l’inconnu où

Fut mise à nu l’horreur

Inaugurale d’humains
Tout-puissants

O Guantanamo

Substitut de tout ce qui

A amené l’humanité
à Hiroshima

Oh Guantanamo

Geôle dictée

Bastion de la défense de la liberté

Par un segment de l’humanité

Engraissé, noyé, asphyxié

Déboussolé

Oh Guantanamo

Serais-tu devenu

Le pôle nord nouveau

Des Tout-Puissants

Réduits à l’impuissance

Par excès, abus

De charité par refus

De solidarité ?

Oh Guantanamo

J’entends

Sans internet

L’écho
Ota Benga soufflant
Molimo

Sous la lune
écho au Po

Des Dogon

Oh Guantanamo

Qui aurait pu penser

Qu’il raviverait la mémoire

De tristes mémoires

De celles et de ceux

Qui eurent le pot

D’y atterrir il y a des siècles

Suite à une chasse similaire

Aux rôles différents

Quand fut inauguré

Une terreur bien plus féroce

Oh combien durable

Aux souffrances insondables

Incommensurables

Inavouables

Car pour ces crimes il serait impossible de trouver un endroit

Suffisamment sûr pour protéger les proies des vautours

Sans soif

Massacrant l’humanité

Sous le couvert d’humanitarisme charitable

Voulant en finir

Avec les solidaires de la solidarité

Salvador, Brésil
3 mai 2011

Oh Guantanamo (2)

Pour que les fabricants

De Guantanamo

Apprennent

A défabriquer
Guantanamo
Toujours Guantanamo

Toujours maîtriser tout

Toujours maîtriser le futur


Maîtriser
l’espace, le temps, le passé, le présent,
la parole
en somme, ces liquidateurs de l’humanité
pourfendeurs déguisés
de la terreur
s’acharnent à
En finir avec l’histoire

Avec l’homme

Avec la femme

Avec les enfants

Avec les émigrés

Avec les chômeurs

Avec les travailleuses

Avec les handicapés

Avec les pygmées

Avec les violées

Avec les enfants soldats

Avec les enfants de la rue

Avec les sans domiciles fixes

Avec les sans papiers

Avec les réfugiées de l’humanité

Où qu’elle soit, agonisante, menacée d’extinction
Fukushima

Lybie

Tunisie

Egypte

Haïti

Gaza

Question :pourquoi en finir à jamais

Avec les naufragés
De la globalisation

De la crise financière

De la crise du climat

De la peur du futur, du passé, du présent,

De la peur du voisin, du frère, de la sœur

Oh les geôliers

De Guantanamo

Rappelez-vous Santo Domingo

Qui mit fin aux

Maux et aux mots
Infligés par les geôliers
d’une autre époque
à la solde de maître traitres
de l’humanité
bourrés de vanité
telle la grenouille
de la fable
se voyant toute-puissante
intouchable
liquidée par son obésité

Ainsi aussi finira
 GUANTANAMO

Telle sa voisine Santo Domingo

Devenue Haïti

Gaza de l’Atlantique

Comme Gaza

Non maîtrisable

Par les fossoyeurs

De l’humanité
La toute-puissance des tout-puissants

Ne maîtrisera jamais
La liberté, mère des
Toussaint, Dessalines, infinissables


Faut-il la preuve ?

Apparaissant quand on les attend le moins

Pierre Antoine Lovinsky

Jean Bertrand Aristide

Fanmi Lavalass

Père Jean-Juste
Héritières connues et inconnues des Antonins

Et des Antoninnes
Bouazizi Mohamed
Messagères toutes et tous

De liberté insatiable de liberté

Indomptable, écrivant, ré-écrivant

Jamais lasses de faire comprendre aux fossoyeurs

Leurs erreurs, leurs errements


Pour que Guantanamo

Cesse de continuer l’histoire,

Sous l’ère nucléaire, de l’esclavage

Pour qu’advienne sans moratoire
une autre histoire
digne de l’humanité.

Salvador, Brésil
3 mai 2011

* Jacques Depelchin est Directeur exécutif de Ota Benga, Alliance internationale pour la paix en RD Congo

* Veuillez envoyer vos commentaires à [email protected] ou commentez en ligne sur www.pambazuka.org