Printer-friendly versionSend by emailPDF version

O caso saráui representa um exemplo único de inclusão das mulheres na construção do Estado para um governo islâmico no exílio. A ativista palestina Randa Farah sugere que as mulheres saráuis tradicionalmente possuíam grande autonomia, apesar de ser em muçulmanas:[...] O Islã, tal como praticado pelos saráuis, é tolerante e liberal. Um dos vários exemplos de como RASD [República Árabe Saráui Democrática] tem sido capaz de recorrer a tradições locais é a sua institucionalização dos direitos das mulheres. Tradicionalmente, as mulheres têm total autonomia na gestão das atividades diárias e em torno da tenda. Qualquer forma de violência contra as mulheres, verbais ou físicas, é condenada e do homem geralmente é ostracizado pela sociedade. Consequentemente, estes incidentes são tão raros que a questão da violência doméstica contra as mulheres ou crianças é quase inexistente (Farah, 2003).

O caso saráui representa um exemplo único de inclusão das mulheres na construção do Estado para um governo islâmico no exílio. A ativista palestina Randa Farah sugere que as mulheres saráuis tradicionalmente possuíam grande autonomia, apesar de ser em muçulmanas:[...] O Islã, tal como praticado pelos saráuis, é tolerante e liberal. Um dos vários exemplos de como RASD [República Árabe Saráui Democrática] tem sido capaz de recorrer a tradições locais é a sua institucionalização dos direitos das mulheres. Tradicionalmente, as mulheres têm total autonomia na gestão das atividades diárias e em torno da tenda. Qualquer forma de violência contra as mulheres, verbais ou físicas, é condenada e do homem geralmente é ostracizado pela sociedade. Consequentemente, estes incidentes são tão raros que a questão da violência doméstica contra as mulheres ou crianças é quase inexistente (Farah, 2003).

É esta mistura de um sentido tradicional de tolerância, igualdade e religiosa que ajudou institucionalizar os direitos de mulheres saráuis num processo deliberado que foi reconhecido e apoiado por várias agências das Nações Unidas., Por exemplo, um relatório publicado pelo site de Woman War Peace para o Fundo de Desenvolvimento das Nações Unidas para a Mulher (UNIFEM), observa que: a União Nacional de Mulheres Saráui (NUSW) é uma força poderosa que tem conseguido reunir milhares de mulheres saráuis para defender o seu envolvimento na política e econômica processos na busca da paz "(2010).

Era 1975 quando o movimento de libertação saharaui, Polisário, renunciou ao seu parentesco tribal para proclamar a unidade nacional e expressar o seu desejo de independência. O novo estado saráui no exílio foi proclamado enquanto ainda estava sob invasão marroquina apenas antes da retirada da Espanha da colônia Saara Ocidental. Desde a Constituição de 1976, RASD saudou as mulheres em todos os ranks da vida política. Como mães, professoras, prefeitas, ministras, representantes políticas e médicas, as mulheres saráuis têm mantido a sua identidade religiosa e tradicional, que tem reforçado a sua agência em evitar o analfabetismo e promover a ação política dentro da Polisário. Elas são hoje representadas em todos os níveis da sociedade, tanto nos campos de refugiados e no exterior. A sua participação em fóruns internacionais é altamente considerada e muitas vezes dá aos governos e ativistas internacionais um novo ângulo de discussão sobre a situação das pessoas nos campos de refugiados e sobre possíveis soluções para o conflito do Sara Ocidental. Apesar de algumas alegações contra o uso instrumental pela Polisário da questão de gênero para ganhar o apoio da comunidade internacional (Fiddian-Qasmiyeh, 2009; San Martin, 2009), é uma questão de fato que as mulheres saráuis têm uma grande palavra a dizer dentro da RASD, e que essas políticas começaram bem antes de se tornarem normas e padrões de referência na literatura depolítica externa.

O processo de integração de gênero da RASD tem sido amplamente discutida na literatura (Lippert, 1992; Olmi, 1998; Baines, 2001; Fiddian-Mendez, 2002; Armstrong, 2008), mas o que é certo é que o seu trabalho tem estado sob escrutínio internacional para mais de trinta anos. A cada cinco anos, nos campos de refugiados de Tindouf, a União Nacional das Mulheres Saráuis (NUSW) realiza Congresso de Mulheres saráuis com centenas de observadores internacionais. Em 2008, elas foram convidados a visitar o Parlamento Europeu (Mujeresaharauis blogspot, 2008), e a Organização Pan-Africana da Mulher (OPM) as escolheu para representar as mulheres africanas na ONU (Sahara Press Service, de 2008).

A literatura sobre o papel dos representantes políticos no exterior dos ‘estados-em-espera’ é limitado. O trabalho de um representante político no exterior é desenvolver receitas políticas, econômicas e de solidariedade com o país de acolhimento e para um "estado-de-espera" isso significa que a ajuda externa e exposição política na arena internacional. Por exemplo, Amanda Sábio olhando para a diáspora timorense em Sydney, argumentou que bem estabelecidas ligações transnacionais cultivadas mais de 25 anos pelo representante timorense Ramos Horta, ajudou este "estado-de-espera" ganhar significativo apoio internacional da Austrália e, eventualmente, a sua independência (2004 : 171). Representantes saráuis foram enviadas ao exterior para mais de 36 anos e ter d usar sua informais "diplomáticas" alianças para manter sua voz seja ouvida por governos e organizações internacionais. A resolução 1325 do Conselho de Segurança da ONU nos lembra que a participação das mulheres na área das relações externas é considerado vital. Que este estudo de caso de igualdade de gêneros de representantes saráuis informais no exterior em Itália mostra é que a participação das mulheres na área da diplomacia é também excepcionalmente eficaz.
Rappresentanza da Roma [2]

Vinte anos depois que a primeira saráui estabeleceu um quartel general de Polisário em Roma (Rappresentanza) Mariam [3] foi enviada para a Itália como representante informal da RASD. Em uma entrevista realizada em Roma, ela contou como ela foi recrutada em 1994 pela Frente Polisário, enquanto ela ainda estava estudando em Cuba. "Você vê, mesmo durante a universidade, eu já fazia parte de organizações de jovens saráuis, com aqueles ... estudantes universitários em Cuba. Eu estava envolvida em seguida. Eu realmente amei estar envolvida na ação política, no trabalho feito lá na Associação da Juventude. Algo aconteceu que, em 1991, o referendo veio, e ele veio com uma chamada para a juventude a ser envolvida, especialmente nos trabalhos burocráticos da organização do referendo. Acabei trabalhando para a comissão saráui para o referendo, ele foi chamado COSAR, algo como a MINURSO saráui, bem, vamos dizer, que tinha relações com a MINURSO que foi obviamente organizar o referendo. O ato determinação. Alguns de nós estavam envolvidos com censo da população, outros em traduções, outra na cobrança ... Bem, nós éramos uma comissão verdadeira, que estava trabalhando apenas sobre o referendo. Eu estava trabalhando lá embaixo, nos campos de refugiados. Depois, em 1993, o referendo não ia em frente, havia um grupo de jovens mais ou menos preparado, digamos, para ajudar a aumentar a conscientização sobre o problema no exterior saharaui. Eu fui enviada aqui na Itália primeiro, em 1994, para ajudar o representante que já estava aqui [...]. [Fiquei] Na Itália, até 99. Então eu fui para a Suíça, para ajudar o representante lá que era uma mulher [...], então eu fui designada para trabalhar na Suécia, e então voltei para a Itália novamente" (Mariam B., 2007).

Hoje, a Rappresentanza em Roma tem quatro oficial [4] representantes estrangeiros, um dos quais é uma mulher. A vida de um representante foi inicialmente preenchido com frustrações, muitas vezes as pessoas não sabem quem eram os saráuis, por isso é difícil de configurar uma missão e falar sobre o seu papel:
No passado, você tinha que sempre explicar que os saráuis são, de onde vem, e isso sempre foi muito difícil [...] agora eles sabem quem somos, mesmo em um parlamento como o parlamento italiano, resoluções foram passados que favorecem o reconhecimento diplomático da Frente Polisário (Mariam B., 2007).Diferença de língua e cultura pagaram seu preço, especialmente quando o tempo gasto em um país nunca foi o suficiente para se adaptar.

Talvez no passado as pessoas não estavam prontas para viver em países ocidentais. Havia limitações da linguagem, a capacidade limitada para aprender sobre a cultura de que lugar. Eu acho que isso foi um dos três fatores mais difíceis para alguém que é tomada a partir de um campo de refugiados e tem que preencher um papel muito difícil, com recursos muito limitados. [...] Quase todos os representantes ssaráuis sabem sobre a cultura ocidental e o ocidente. Eles viveram juntos, eles têm aprendido muito, e quase todos eles falam línguas diferentes. Eles também aprenderam, você sabe, para usar melhor o seu tempo, você sabe, para gerenciar prioridades e assim por diante. Algo que no início não tínhamos porque estávamos vindo de um mundo completamente diferente, que vinha de um mundo entrando em outra onde você teve que aprender tudo, absolutamente tudo, e muito tempo foi desperdiçado na aprendizagem. Uma vez que foi aprendido, já era hora de mudar e mudar para outra cultura diferente, um outro lugar, novamente, totalmente diferente (Mariam B., 2007).

A Itália é agora um dos principais defensores saráuis de na Europa, promovendo o debate político, a ajuda humanitária, a Human Rights Watch, e recipientes com qualquer tipo de material. ONGs italianas, como a Internazionale Comitato per lo Sviluppo dei Popoli (CISP), África 70, a Cooperazione por lo Sviluppo di Paesi Emergenti (COSPE) eo Centro di Educazione Sanitaria e Tecnologie Appropiate Sanitarie (CESTAS) foram as primeiras organizações a definir projetos até nos campos de refugiados saráuis e fazer a ligação com Rappresentaza de Roma.

Aqui o trabalho é principalmente para lobby, para conscientizar as pessoas, para obter contatos [...]. Este é um trabalho muito complicado, muito difícil, mas também é muito atraente. Nos campos de refugiados que o trabalho é, você sabe, lá é sobre sobrevivência, porque é um deserto (Mariam B., 2007)
Os dois mundos não poderiam estar mais distante, mas a ponte entre eles foi o trabalho dos representantes políticos:
Uma rede de solidariedade, com os saráuis, que se espalha, é isso que ajuda o representante, tem muito apoio, muita amizade, muita ... com muito apoio político, e também a força de todos os grupos sociais diferentes, de origens políticas diferentes . No que diz respeito ao problema saráui, aqui na Itália, por exemplo, é quase unânime. Solidariedade com o povo saráui não se restringe a um aliado político, ou um grupo político; da direita para esquerda para o saráui. (Hasan C., 2008).

O trabalho realizado pelos representantes Polisario políticas na Itália tornou mais fácil para os moradores para se aproximar do povo saráui e apoiar a sua causa Mariam B. mostrou satisfação ao falar sobre o trabalho feito por associações italianas nos campos.:
A satisfação é quando você vê a realização de ... os projetos. O fato de que você é capaz de encontrar as pessoas que estão dispostas a ajudar o povo saráui. Os problemas nos campos de ficar resolvido, em parte. Quando você chegar aos campos que você vê que em dez anos os campos mudaram totalmente. O povo saráui, de '75 até agora, são as pessoas mais letradas da África, com mais de 95-93% de alfabetização, isso é uma loucura porque aqui é um campo de refugiados. É uma satisfação muito grande quando as crianças vão para a escola todas as manhãs, qualquer pessoa pode ir ao hospital. Todos os anos, há mais de 9.744 crianças que vão no exterior com adultos de escolta, para ter seus problemas resolvidos. (Mariam B., 2007).

Em 2007, o governo italiano discutiu a possibilidade de concessão: "delegação da Frente Polisário na Itália um estatuto diplomático completo, como foi feito no passado para outros movimentos de libertação de reconhecidos pela ONU como mediadores oficiais em um processo de paz ' (Câmara dos Deputados de 2007, 12 de julho). Depois de 30 anos de lobby em todos os partidos políticos, a Frente Polisário, finalmente, obteve uma moção de apoio à sua causa política. Esta resolução foi bipartidária (partidos comunistas - PCRC e RPC, Lega Nord - asa direita, Italia dei Valori - liberais e Alleanza Nazionale - extrema-direita) e foi celebrado como um: elemento importante "da política externa porque era simpático à ONU numerosas Resoluções, e porque ele pediu o reconhecimento de um estatuto diplomático aos [saráuis] representantes na Itália "(RaiNews24 - Stampa, 2007).

Hoje, o trabalho de políticos saráuis representantes na Itália é a ligação com muitas associações italianas criadas para apoiar o direito saráui pela independência, denunciar marroquinas violações de direitos humanos ", e prestar socorro e apoio material para a população de refugiados. De acordo com o site oficial saráui ARSO.org existem 13 associações de oficiais em Itália (ARSO, 2009). Alguns começaram como uma pequena comissão e, posteriormente, tornou-se associações registradas ou ONG. Um representante da Coordenação Emilia-Romagna Regional de todas as associações de apoio saráuis relatos de que trabalhando juntos reduziram o desperdício de recursos e aumento da qualidade do serviço, mas manteve as associações "objetivos distintos. Geralmente, os objetivos das associações são formadas por dois fatores principais: a solidariedade e ação política.

É importante para tentar ter uma organização comum de colocar nossas forças e as nossas ideias em conjunto, para planejar em uma direção comum. No que diz respeito aos Direitos Humanos, no passado nós organizamos seminários e fóruns de discussão, convidando ativistas saráuis como Ali Salem Tamek e Hamineatou Haidar. Quando obtivermos um número expressivo de pessoas tão importantes queremos tentar organizar, como um Comitê Regional de Coordenação, os debates em toda a região. Estes são apenas alguns dias, mas muito intensos para eles, e para nós. No nosso site nós constantemente atualizamos notícias sobre territórios ocupados, campos de refugiados, e todas as outras iniciativas organizadas a nível nacional. Há também uma lista de discussão da qual enviamos as mais recentes atualizações. Todos os dias recebemos e postamos notícias sobre os saráuis que estão presos. Recentemente, um membro do sindicato CGIL, que foi para o território ocupado com uma delegação, foi preso durante uma reunião na casa de um ativista saharaui. Ele foi detido por 24 horas e depois liberado. Houve momentos de tensão (Luca G., 2008).

Rita L., que representa a associação Rio de Oro na região Marche, trabalha há mais de dez anos com as famílias desfavorecidas saráuis nos campos de refugiados. Para ela, como para muitos outros [5] , tudo começou quando as crianças saráuis chegaram em sua cidade natal para Vacaciones Paz (Férias em Paz) do programa. O primeiro projeto de Rita para a população de refugiados saráuis foi elaborado depois de sua primeira visita aos campos de:
[...] Especialmente quando [...] eu percebi, o que queríamos fazer e para quem. Sim, nós, em seguida, iniciamos um projeto para pessoas com deficiência, a população com deficiência, começando com a escola de Smara. Com a escola de maneira diferente, capaz, deficientes, de Smara, que levou a um censo da população dos campos de refugiados inteiros 'desativado. Este primeiro projeto de distância adoção tem ligado com outros projetos, novamente de deficiência e doenças, e de alguma forma tem liderado pelo primeiro projeto de hospitalidade. Este ano, em Itália vamos acolher crianças deficientes, e realizar a cirurgia nos campos de refugiados (Rita L., 2008).

Anna M. estava envolvida com a Associação Nacional Saráui com sede em Roma, que trabalha mais sobre a situação política. Segundo Anna, por ser sediado em Roma deu a associação mais chance de entrar em contato com instituições locais e internacionais e coordenar projetos de solidariedade a nível nacional (2008). Representantes de associações destacaram a importância de ter a supervisão direta saráui para ajudar a elaborar os seus projetos : Nossa associação e o comitê de coordenação regional ouvir suas sugestões [Polisário representante de Roma] em projetos, pois sabemos que ele é o mais acreditado em conhecer as reais necessidades do povo saráui. Eu acredito que é inútil para fazer a decisão sem consultá-lo. (Luca G., 2008)A solidariedade italiana e movimentos políticos que apóiam a causa saráui são tão complexos que uma nova forma de representação surgiu no âmbito da delegação saráui no exterior: o da participação direta de jovens saráuis estudantes na Itália, assim como com a primeira geração de representantes, como Mariam e Hasan, Polisário hoje Rappresentanza está recrutando jovens saráuis in loco para ajudá-los a construir a sua campanha de informação. Labib é um estudante de medicina saráui que ajudou a Polisário Rappresentanza desde a sua chegada em 2003.

Todos os dias, por exemplo, quando alunos, professores e médicos me perguntam de onde eu venho, bem, eu me sinto ... Eu tenho que dizer a todos eles a minha história, contar a minha história povos, bem, é então quando eu sinto que em uma certa forma eu sou um representante político (Labib E., 2008).
Enquanto Labib estava confiante de seu papel informal como um representante saráui, Jamila que viveu com uma família italiana desde que ela tinha 10 de idade, estava muito resistente a princípio, mas depois, apesar da incerteza de ser considerada um representante político para a Frente Polisário, Jamila mostrou confiança em explicar seu papel como 'professor':

Tecnicamente, eu faço apresentações em conferências, organizadas por associações pró-saráui e iniciativas pró-saráui organizadas a nível nacional, e é cada vez maior. O meu papel, então, é para espalhar a palavra sobre a causa. Para informar aqueles que não sabem sobre a história saráui, como chegamos a esta situação. [...] Ultimamente, eu falo mais com os alunos, estudantes do ensino médio. Eu estou trabalhando em um projeto para a província de Roma, quatro conferências hora para cada instituto, dividido em duas partes. Aqui nós documentários tela, exposições fotográficas e falamos sobre a causa saráui (Jamila D., 2008).

Labib e Jamila não tiveram medo de mostrar decepção quando se deparam com ed ignorância dos italianos do povo italiano:
Senti uma espécie de raiva, vamos dizer, quando estou lá, falando sobre a minha causa é desconhecida, ninguém sabe quem eu sou. Um povo que vivem. Muitas vezes, a indiferença, especialmente a nível político, permite que as pessoas permanecem desinformados. Você pode definir isso como um problema? Não tenho a certeza, para mim, é, esta situação faz-me sentir muito desconfortável, porque muitas vezes me perguntam "onde você vem?" "Eu sou saráui" "e quem são os saráui".Frequentemente tenho vontade de dizer que eu sou parada, Argélia completo, mas, eu não sei, depende também do tipo de pessoa na frente de você (Jamila D., 2008).

Por outro lado, ambos satisfação expressa e participação em qualquer iniciativa organizada pela Frente Polisário ou outras associações, a fim de aumentar a conscientização. Todos os representantes saráui entrevistados na Itália, tanto formal como informal, concordou que o trabalho desenvolvido pelas associações italianas no últimos dez anos, ajudou o perfil de forma atuais acampamentos de refugiados saráui " projetos que funcionam bem, como cooperativas de mulheres agrícolas, etc Solidariedade é agora muito mais maduro. Alguns laços fortes formaram, mesmo sem a necessidade de um intermediário, como nós, você sabe. [...] Isto é o que é satisfatório.Quando você vai para os campos que você vê os resultados dos esforços de muitas pessoas ao longo desses anos (Mariam B., 2007).

A estratégia Polisário para empregar homens e mulheres, jovens e saráuis experientes para promover a causa de independência é um grande exemplo de integração do gênero posta em prática. Este tipo de percepção mostra que esses representantes informais no exterior estão praticando a diplomacia pública não só com o italiano Parlamento, mas também com a comunidade local. Este contato popular entre o povo saráui e da comunidade pró-saráui italiana expressar uma apreciação genuína da integração da perspectiva de gênero como parte integrante do que trabalho que executam. Esta abordagem inclusiva de gênero engloba as associações italianas, os representantes saráui e os próprios projetos. Saráui o compromisso para uma resolução pacífica do conflito é tanto um produto de e o resultado de práticas integração da perspectiva de gênero independentes. Refugiados saráuis já percorreu um longo caminho para constituir um forte, sexo democracia, consciente islâmico.

Trinta e quatro anos após a sua constituição, a República Árabe Sarauí Democrática é hoje não só um nome, mas exerce uma forte tradição internacional da rede global e local. Homens e mulheres saráuis enviadas para o exterior como representantes políticos têm ajudado as pessoas locais para entender a origem do conflito do Saara Ocidental e para estabelecer o apoio local. O trabalho realizado pelo esforço conjunto de representantes políticos de SADR e representantes das associações de apoio "tem sido muitas vezes crucial na demonstração da verdadeira força e diversidade de estados muçulmanos democratizados. Isso destaca a oportunidade para a paz regional atingida em parte pela diplomacia de longo prazo baseada em democracia pública.

Referências

Anna M. (2008), Interview. Bologna, Italy.
Armstrong, K. (2008). A study of social change in Saharawi refugee camps: democracy, education and women's rights. Master Thesis. Social Sciences & International Studies, Faculty of Arts & Social Sciences. UNSW, Australia, Unpublished: pp. 134.
ARSO (2009). Sites. arso.org. URL . Consulted 23 November 2009.
Baines, E. K. (2001). A Practical Guide to Empowerment: UNHCR Good Practices on Gender Equality Mainstreaming E. Francisco (ed.), UNHCR Geneva. URL. Consulted 18 April 2007.
Camera dei Deputati (2007, July 12). Leoni and Fabris motion in favor of taking action for the Saharawi people. Italian lower house of representatives. URL . Consulted 23 November 2009.
Farah, R. (2003). 'Western Sahara and Palestine: shared refugee experiences'. Forced Migration Review, 16: pp. 20-23.
Fiddian-Mendez, E. (2002). Promoting sustainable transformations in gender roles during exile: a critical analysis with reference to the Sahrawi refugee camps. MSc dissertation in Gender and Development. London School of Economics, Unpublished.
Fiddian-Qasmiyeh, E. (2009). 'Representing Sahrawi refugees' 'Educational Displacement' to Cuba: Self-sufficient agents or manipulated victims in conflict?'. Journal of Refugee Studies, 22 (3): pp. 323-350.
Hasan C. (2008), Interview. Rome, Italy.
Jamila D. (2008), Interview. Rome, Italy.
Labib E. (2008), Interview. Bologna, Italy.
Lippert, A. (1992) 'Sahrawi women in the liberation struggle of the Sahrawi people'. Signs 17 (3): pp. 636-651. URL: . Consulted 09 April 2008.
Luca G. (2008), Interview. Bologna, Italy.
Mariam B. (2007), Interview. Rome, Italy.
Mujeresaharauis blogspot (2008). Web de la Asociación de Mujeres Saharauis en España. URL . Consulted 23 March 2010.
Olmi, G. (ed.) (1998). Sahara Occidentale: appunti di viaggio. (Western Sahara: travel diary) [Italian]. Rome: Edizioni Associate Editrice Internazionale.
RaiNews24 - Stampa (2007). Dal Parlamento italiano un aiuto alla causa del popolo saharawi. URL . Consulted 04 May 2010.
Rita L. (2008), Interview. Ancona, Italy.
Sahara Press Service (2008). 'Saharawi women union elected as representative of African women in the UN'. Sahara Press Service. URL . Consulted 08 April 08.
San Martin, P. (2009). '‘¡Estos locos cubarauis!’: the Hispanisation of Saharawi society (… after Spain)'. Journal of Transatlantic Studies, 1754-1018, 7 (3): pp. 249-263.
Wise, A. (2004). 'Nation, Transnation, Diaspora: Locating East Timorese Long-distance Nationalism'. Sojourn: Journal of Social Issues in Southeast Asia, 19 (2): pp. 151-180.
WomenWarPeace website (2010). Gender Profile of the Conflict in Western Sahara. UNIFEM. URL . Consulted 23 March 2010.

Notas
[1] Este artigo foi extraído de um estudo ma realizado em 2008-2011 para a conclusão de uma tese de pesquisa de mestrado, que pode ser vista na íntegra no ro.uow.edu.au / cgi / viewcontent.cgi artigo? = 4295 & context = teses
[2] O nome Rappresentanza é a tradução exata de "delegação" em italiano.
[3] As entrevistas citadas neste trabalho foram realizadas na Itália, em fevereiro-março de 2008. A identidade de todos os entrevistados foi ocultado e os nomes em itálico correspondem a pseudônimos.
[4] Como explicado na introdução, "representantes oficiais" referem-se s aos listados como tal pelo Departamento de Estrangeiros saráui. Representantes informais, por outro lado, são aqueles que, mesmo vivendo no exterior, foram contatados por representantes oficiais saráui para ajudar na causa saráui como representantes civis.
[5] foi também o primeiro contato com as crianças saráuis, enquanto eu estava na Itália voluntariado para uma instituição de caridade local. I hospedado crianças saráuis em nossas instalações por dois verões consecutivos, então eu quero para visitar os campos de refugiados de Tindouf.

*Sonia Rosseti é doutoranda na Escola de Ciência Política e Estudos Internacionais, da Universidade de Queensland, na Austrália. Em 2011 ela obteve um Mestrado em História e Política da Universidade de Wollongong olhando para o caso de representantes saráuis estrangeiros e questões de gênero. Seu foco de pesquisa atual é sobre gênero e diplomacia pública.
**Por favor envie comentários para [email][email protected] ou comente on-line em http://www.pambazuka.org